Từ ngày còn nhỏ, họ đã được nghe biết bao mẩu chuyện cổ tích qua giọng đề cập của bà, của mẹ. Trường đoản cú những thành tháp của nàng công chúa và hoàng tử, cho đến cánh rừng rậm rạp nơi mụ phù thủy cư ngụ, vẻ đẹp nhân từ của Ông Bụt, Bà Tiên…, tất cả đã trở thành một trong những phần không luôn luôn phải có trong ký ức tuổi thơ. Đã bao năm mon trôi qua, những câu chuyện dân gian ấy vẫn còn nguyên mức độ hút, tuy giản dị, vơi nhàng nhưng mà gửi gắm bao lời răn dạy khôn xiết trân quý của phụ vương ông.
Bạn đang xem: Cây tre tiếng anh là gì
Bạn sẽ xem: Cây tre giờ đồng hồ anh là gìBạn đã xem: Cây tre giờ đồng hồ anh là gì
Chuyên mục “Cổ tích việt nam song ngữ” không chỉ là mong muốn đem tới cho người hâm mộ nguồn cảm hứng để học tập tiếng Anh ngoài ra hy vọng rất có thể khơi dậy thiện niệm, đạo đức con bạn cùng niềm từ hào dân tộc với tin nhắn nhủ: Hãy tự tin với tinh hoa đất Việt vươn ra thay giới.
***
Câu chuyện Cây tre trăm đốt vẫn theo một mô típ quen thuộc: đấng mày râu trai nghèo đi làm thuê đến phú ông giàu có. Để rước được cô phụ nữ nết na của phú ông, anh bị thách cưới bằng một cây tre trăm đốt. Cơ mà trên đời làm những gì có cây tre như vậy? Làm cầm nào anh rước được vợ và có một cuộc sống đời thường hạnh phúc?
Dưới đây là nội dung câu chuyện song ngữ Cây tre trăm đốt:
Once upon a time, there was a poor man named Khoai, who worked as a servant for a landlord in the village. The landlord was very mean, but he had a single, beautiful daughter. He was afraid that Khoai would leave his household và thus he would thất bại a hard worker. So, he promised Khoai that if he worked hard for three years, he would be allowed to marry the landlord’s daughter. Khoai was very honest, so he believed the landlord. He worked day and night and looked forward to lớn getting married. However, the landlord didn’t keep his promise. Instead, he offered his daughter to the son of a wealthy man in the neighboring village.
Ngày xưa có một anh nông dân nghèo tên là Khoai đi làm thuê cho một phú ông vào làng. Phú ông tính rất bủn xỉn nhưng bao gồm một cô con gái xinh đẹp mắt mà không gả chồng. Hại là Khoai sẽ bỏ nhà ông theo đơn vị khác thì phú ông đã mất đi một bạn làm đắc lực, vậy buộc phải phú ông hẹn là ví như Khoai làm lụng siêng năng trong 3 năm, phú ông sẽ gả con gái cho. Khoai cực kỳ thật thà bắt buộc Khoai sẽ tin lời phú ông. Khoai thao tác làm việc quần quật từ sáng đến tối để chờ đến ngày cưới vợ. Mặc dù nhiên, phú ông không giữ lời hứa. Cố kỉnh vào đó, phú ông gồm ý định gả đàn bà cho nam nhi của một bên giàu không giống ở làng bên cạnh.
When the time for marriage arrived, the landlord said to lớn Khoai. “Khoai! Go to the forest, find a hundred-knot baherphangout.comoo, and cut it up into chopsticks for the wedding feast. Then I’ll let you marry my daughter”. Khoai again believed the landlord. Bringing an ax with him, he went lớn the forest in search of a baherphangout.comoo with one hundred knots. The landlord and the wealthy man were very happy after tricking Khoai. After he left, they began secretly preparing for their children’s wedding.
Thấm thoắt ngày cưới vợ cũng đã đến, phú ông new nói với Khoai rằng: “Khoai này, đi vào rừng tìm một cây tre trăm đốt để chặt nhỏ làm đũa cưới. Hoàn thành việc ta vẫn gả đàn bà cho”. Khoai đợt tiếp nhữa lại tin lời phú ông. Khoai sở hữu rìu lấn sân vào rừng search một cây tre trăm đốt. Phú ông cùng lão nhà giàu làng mặt lấy làm vui miệng vì lừa được Khoai. Sau khoản thời gian Khoai vào rừng, họ bước đầu chuẩn bị lễ cưới.

Khoai đi vào rừng để kiếm cây tre trăm đốt (Ảnh: Truyenhay24h.tk)
Meanwhile, Khoai spent his whole day cliherphangout.coming every mountain & crossing every stream in the forest to tìm kiếm for a baherphangout.comoo with one hundred knots. However, he couldn’t find one. The tallest baherphangout.comoo he could see had less than fifty knots. Tired và sad, he started crying. Suddenly, Buddha, the supreme man who always helped good people and punished bad ones, appeared. He asked Khoai, “Who are you? Why are you crying?”. After listening to Khoai’s story, Buddha smiled và said: “Don’t worry. Go & cut one hundred knots of baherphangout.comoo, put them in a row & say “Stick together! Stick together!”. & you’ll have the baherphangout.comoo you want.” Then Buddha disappeared.
Quá vui sướng, Khoai làm theo lời ông Bụt dặn, và anh sớm gồm cây tre trăm đốt để kết hôn với con gái phú ông. Khoai định sở hữu tre về, nhưng bây giờ cây tre lại quá to với quá nặng nhằm anh vác về nhà. Khoai lại ban đầu khóc. Ông Bụt lập tức lộ diện và nói: “Con chỉ cần hô “Khắc xuất! xung khắc xuất!” thì cây tre sẽ bong ra khỏi làm trăm đốt.” Khoai làm theo lời Bụt dặn với cây tre chớp nhoáng rời ra. Anh buộc thành những bó tre với mang bọn chúng về.

Anh Khoai gánh tre về nhà phú ông (Ảnh: FPT Arena Multimedia)
But when he got home, Khoai saw the two families holding their wedding. He realized he had been tricked. He put the baherphangout.comoo knots in the yard & asked the landlord to receive his bridal token. Looking at the baherphangout.comoo knots, the landlord shouted, “I asked you lớn find a baherphangout.comoo with one hundred knots, not one hundred knots of baherphangout.comoo. How stupid you are!”. Both the landlord và the wealthy man burst into scornful laughter và mocked Khoai.
Khi anh quay trở lại nhà, Khoai nhìn thấy nhà phú ông đang tổ chức triển khai lễ cưới. Khoai hôm nay mới biết là mình bị lừa. Khoai xếp những đốt tre trước sân cùng kêu phú ông ra thừa nhận lễ cưới. Chú ý thấy các đốt tre, phú ông mới hô lớn: “Ta bảo ngươi chặt một cây tre trăm đốt chứ bao gồm bảo ngươi chặt một trăm đốt tre đâu. Sao đơn vị ngươi ngây ngô thế?” Phú ông cùng gã nhà giàu mọi xúm lại phá lên cười.
Khoai became angry. He said nothing to lớn the men, but quietly put the baherphangout.comoo knots in a row and shouted “Stick together! Stick together!”. They turned into one baherphangout.comoo with one hundred knots. The landlord was very surprised, so he came near khổng lồ see the baherphangout.comoo. Khoai then said, “Stick together! Stick together!”. Immediately, the landlord stuck lớn the baherphangout.comoo. The wealthy man came to rescue the landlord, but Khoai said in a low voice, “Stick together! Stick together!” The wealthy man stuck to lớn the baherphangout.comoo, too. The two rich men screamed và begged for freedom. The landlord was so scared that he promised to let Khoai marry his daughter that day. Then Khoai said, “Unstick! Unstick!”. The baherphangout.comoo immediately came apart and the rich men were free. The wealthy man và his son left the wedding feast in a hurry. Khoai tied the knot with the landlord’s daughter that day, and they lived together happily forever & ever.
Khoai giận lắm. Cậu không nói năng gì cả nhưng lẳng lặng xếp trăm đốt tre thành một hàng rồi hô lớn: “Khắc nhập! tự khắc nhập!” ngay trong lúc ấy chúng trở thành một cây tre trăm đốt. Phú ông rất kinh ngạc nên mang lại gần để xem cây tre. Khoai new hô “Khắc nhập! tự khắc nhập!”. Dịp này, từ đầu đến chân phú ông bỗng kết dính cây tre. Lão công ty giàu làng mặt mau chạy lại cứu giúp phú ông cơ mà Khoai hô nhỏ: “ khắc nhập! tự khắc nhập!”. Từ bây giờ lão công ty giàu cũng trở nên dính vào cây tre. Cả phú ông với lão bên giàu đều tá hỏa kêu xin thả ra. Phú ông sợ tới tầm ông hứa là sẽ mang lại Khoai cưới vk liền ngay hôm đó. Khoai hô: “Khắc xuất! tự khắc xuất!”. Mau lẹ cây tre rời ra, phú ông và lão bên giàu được cứu giúp thoát. Lão công ty giàu cùng đàn ông nhanh chóng rời khỏi tiệc cưới. Khoai liền kết giao với con gái phú ông vào hôm đó với hai vợ chồng họ sống niềm hạnh phúc với nhau xuyên suốt đời.
Xem thêm: Giải Bài Tập Trang 47 Sgk Toán Lớp 5 Trang 47 Luyện Tập Chung
Ý nghĩa câu chuyện:
Tuy vậy, trong khúc kết câu chuyện, anh Khoai vẫn hiểu câu thần chú “khắc xuất, khắc xuất” nhằm giải phóng các kẻ xấu bị treo trên cây tre trăm đốt sau khoản thời gian họ đang tỏ ra hối cải. Lúc nào cũng vậy, vẫn luôn luôn có một lựa chọn mang tính chất thiện giải cho phần đa sự việc. Nhưng điều đó cũng chỉ hoàn toàn có thể xảy mang lại cho rất nhiều ai biết ăn năn hối cải trước khi quá muộn.